PhotobucketPhotobucketPhotobucket
Photobucket 多多个少少,小小也变大大。PhotobucketPhotobucket
PhotobucketPhotobucketPhotobucket

2011年10月20日 星期四

【歌】Girls' Generation-The Boys 韓中歌詞翻譯



Photobucket


Photobucket

[All] 겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면 그댄 투덜대지 마라 좀!(GG!)
[All] geob-i naseo sijagjocha an hae bwassdamyeon geudaen tudeoldaeji mala jom!(GG!)
[All] 如果因為害怕 就什麼都還沒有開始的話 那你就不要發牢騷!(GG!)

[All] 주저하면 기회는 모두 너를 비켜가 가슴 펴고 나와 봐라 좀!(T.R.X)
[All] jujeohamyeon gihoeneun modu neoleul bikyeoga gaseum pyeogo nawa bwala jom!(T.R.X)
[All] 猶豫的話 機會都會離你而遠去 鼓起胸膛 站出來吧!(T.R.X)

[All] Bring the boys out.

[Tiffany] We bring the boys out We bring the boys out yeah We Bring the boys out!

[태연] 순리에 맞춰 사는 것, 넌 길들여져 버렸니? 괜찮니? (Get Up)
[Taeyeon] sunlie majchwo saneun geos, neon gildeul-yeojyeo beolyeossni? gwaenchanhni? (Get Up)
[太妍] 合乎邏輯的活著 你已經被習慣了嗎? 沒關係吧? (Get Up)

[윤아] 암담한 세상이 그댈 주눅 들게 만드니? 괜찮니? (That’ funny)
[Yoona] amdamhan sesang-i geudael junug deulge mandeuni? gwaenchanhni? (That’ funny)
[潤娥] 暗淡的世界讓妳不能提起精神了嗎? 沒關係吧? (That’ funny)

[써니] 그냥 볼 수가 없어 난, 부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
[Sunny] geunyang bol suga eobs-eo nan, budijhigo kkaejyeodo myeoch beon-igo il-eona
[Sunny] 我不能就這樣看著 就算碰撞或破碎幾次 也都要站起來

[서현] 날카롭게, 멋지게 일을 내고야 말던 네 야성을 보여줘 My boy
[Seohyeon] nalkalobge, meosjige il-eul naegoya maldeon ne yaseong-eul boyeojwo, My boy
[徐玄] 請展現出尖銳帥氣作出事情才會罷休的你的野性 My Boy

[All] Bring the boys out.

[All] Girls’ generation make you feel the heat! [유리] 전 세계가 너를 주목해
[All] Girls’ generation make you feel the heat! [Yuri] jeon segyega neoleul jumoghae
[All] Girls’ generation make you feel the heat! [Yuri] 全世界都在注目你

[All] (Bring the boys out)

[수영] 위풍도 당당하지. 뼈속부터 넌 원래 멋졌어. [All] You know the girls?
[秀英] wipungdo dangdanghaji. ppyeosogbuteo neon wonlae meosjyeoss-eo. [All] You know the girls?
[秀英] 威風凜凜的你 從裡到外都是帥氣的 [All] You know the girls?

[All] (Bring the boys out)

[제시카] 흔들리지 말고 그대 자리 지켜. 원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸.
[Jessica] heundeulliji malgo geudae jali jikyeo. wonlae jeonjaeng gat-eun salm-eul saneun ingan-ingeol.
[Jessica] 不要動搖 好好守住你的位置. 本來就是活著像戰爭一樣的人生的人.

[제시카] 너는 왜? 벌써 왜? 포기해. Oh, 넌 멀었잖아.
[Jessica] neoneun wae? beolsseo wae? pogihae. Oh, neon meol-eossjanh-a.
[Jessica] 你為什麼? 為什麼這麼快? 就拋棄. Oh. 你還差遠的呢.

[서현] 너의 집념을 보여줘. 지구를 좀 흔들어줘. 모두가 널 볼 수 있게.
[Seohyeon] neoui jibnyeom-eul boyeojwo. jiguleul jom heundeul-eojwo. moduga neol bol su issge.
[徐玄] 請展現出你的執念. 請搖動一下地球. 讓大家都看到你.

[태연] 역사는 새롭게 쓰여 지게 될 걸? 주인공은 바로 너! 바로 너!
[Taeyeon] yeogsaneun saelobge sseuyeo jige doel geol? ju-ingong-eun balo neo! balo neo!
[太妍] 歷史將會會被重寫? 主角就是你! 就是你!

[All] Bring the boys out.

[All] Girls’ generation make you feel the heat! [티파니] 전 세계가 너를 주목해
[All] Girls’ generation make you feel the heat! [Tiffany] jeon segyega neoleul jumoghae
[All] Girls’ generation make you feel the heat! [Tiffany] 全世界都在注目你

[All] (Bring the boys out)

[효연] 위풍도 당당하지. 뼈속부터 넌 원래 멋졌어. [All] You know the girls?
[Hyoyeon] wipungdo dangdanghaji. ppyeosogbuteo neon wonlae meosjyeoss-eo. [All] You know the girls?
[孝淵] 威風凜凜的你. 從裡到外都是帥氣的. [All] You know the girls?

[All] (Bring the boys out)
[All] Girls bring the boys out!

[유리] I wanna dance right now! 내가 이끌어 줄게 come out.
[Yuri] I wanna dance right now! naega ikkeul-eo julge come out.
[Yuri] I wanna dance right now! 我來帶領你 come cut.

[윤아] 세상 남자들이여 난, No.1 지혜를 주는 Athena. Check this out!
[Yoona] sesang namjadeul-iyeo nan, No.1 jihyeleul juneun Athena. Check this out!
[潤娥] 世界上的男人們 我是 No.1 給予智慧的雅典娜. Check this out!

[효연] 즐겨봐라, 도전의 설레임 이미 모두 가진 세상의 남자.
[Hyoyeon] jeulgyeobwala, dojeon-ui seolleim imi modu gajin sesang-ui namja.
[孝淵] 想受挑戰的心動吧 已經得到世界上一切的男人

[수영] 그대로 쭉 가는 거야, keep up! Girls’ generation, We don’t stop!
[秀英] geudaelo jjug ganeun geoya, keep up! Girls’ generation, We don’t stop!
[秀英] 就這樣一直下去吧, keep up! Girls’ generation, We don’t stop!

[All] (Bring the boys out)

[제시카] 막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가 내 눈앞에 펼쳐져
[Jessica] maghyeobeolyeossdeon milaega anboyeossdeon milaega nae nun-ap-e pyeolchyeojyeo
[Jessica] 被擋住的未來 看不見的未來 現在就展現在你眼前

[태연] 점점 더 완벽한 네 모습에 마치 난 빨려들 것 같아 My heart
[Taeyeon] jeomjeom deo wanbyeoghan ne moseub-e machi nan ppallyeodeul geos gat-a My heart
[太妍] 你的樣子漸漸的完美 我彷彿就要淪陷了 My heart

[All] 겁이 나서 시작조차 안 해 봤다면 그댄 투덜대지 마라 좀!
[All] [All] geob-i naseo sijagjocha an hae bwassdamyeon geudaen tudeoldaeji mala jom!
[All] 如果因為害怕 就什麼都還沒有開始的話 那你就不要發牢騷!

[All] 주저하면 기회는 모두 너를 비켜가 가슴 펴고 나와 봐라 좀!
[All] jujeohamyeon gihoeneun modu neoleul bikyeoga gaseum pyeogo nawa bwala jom!
[All] 猶豫的話 機會都會離你而遠去 鼓起胸膛 站出來吧!

[Jessica] ’cause the girls bring the boys out.
[Jessica] Gilrs bring the boys out Gilrs bring the boys out Girls bring the boys out.

[All] Girls’ generation make’em feel the heat! [써니] 전 세계가 우릴 주목해.
[All] Girls’ generation make’em feel the heat! [Sunny] jeon segyega neoleul jumoghae.
[All] Girls’ generation make’em feel the heat! [Sunny] 全世界都在注目你.

[All] (Bring the boys out)

[티파니] 세상을 이끌 남자, 멋진 여자들. 여기 모여라 [All] You know the girls?
[Tiffany] sesang-eul ikkeul namja, meosjin yeojadeul. yeogi moyeola [All] You know the girls?
[Tiffany] 要指引世界上的男人. 帥氣的女人們都聚集在這裡吧 [All] You know the girls?

[All] (Bring the boys out)


Photobucket

沒有留言:

張貼留言

♥﹏欢迎你来到我の心情部落格
♥﹏谢谢您愿意花时间看完我写の文章
♥﹏更感谢您为我の帖子发表你的意见/留言
♥﹏但请勿人身攻击或出言伤人哦!~

﹏✖注意✖﹏
•不留名字的匿名者
•我是会通过你的留言
•但我不会回复你的
•我只会回复有填称呼的朋友

•谢谢合作•

♥﹏χiασωєi